THE LAOCOÖN

Nothing extraneous.  Everything working.  With muscles tense, movement over every inch of the surface, the figures themselves create the space in which they exist, taking the place of time. Timeless.

The Priest Laocoön was a seer in the Temple of Apollo.  He had two sons, Antiphas and Thymbraeus.  One story has him ostracized from the temple for breaking his vow of celibacy.  Another describes his ill-fated warning to the assembled people of Troy against accepting a suspicious gift from the army of Greece:  the Trojan horse.  In either case, it is an ancient Greek sculpture that brings this story to life.

 

lacoon1
Agesander, Polydorus, and Athenodorus of Rhodes
“The Laocoön”
200 BC — 100 AD
Marble
6’ 10” x 5’ 4” x 3’ 8”
The Vatican Museum, Vatican City

“… Of our men
One group stood marveling, gaping to see
The dire gift of the cold unbedded goddess,
The sheer mass of the horse.”

“Build up a bonfire under it,
This trick of the Greeks, a gift no one can trust,
Or cut it open, search the hollow belly!”

“Contrary notions pulled the crowd apart.
Next thing we knew, in front of everyone,
Laocoön with a great company
Came furiously running from the Height,
And still far off cried out:  ‘O my poor people,
Men of Troy, what madness has come over you?
Can you believe the enemy truly gone?’”[i]

Writing in the Aeneid the poet Virgil related the story of Laocoön’s warning to his fellow citizens, the subsequent sack of Troy, and that infamous horse.  Laocoön, sensing the horse to be hollow, struck it with his spear, echoing both inside and out.  So either Apollo, or Minerva, sent serpents in retaliation for Laocoön’s warnings and his defiance of the gods.  The research, dating, and other historical facts surrounding the telling of this story and the creation of the sculpture are, however, confusing.

Pliny the Elder attributed the commission of this sculpture to a team of three artists from Rhodes:  Agesander, Polydorus, and Athenodorus.  They worked together seamlessly, interlacing the figures and serpents into a dynamic whole.  It was thought to have been completed between 200 BC and 100 AD but those dates continue to be debated.

The original work was buried and lost after being in the Palace of Titus around 79-81 AD. It was later rediscovered during an excavation in early 1506 and brought immediately to Pope Julius II who had it placed in the Vatican Collection.  His Holiness requested Michelangelo, who was working in Rome at the time, to inspect this newly discovered example of classical sculpture.  Upon seeing “The Laocoön” Michelangelo declared it to be the most beautiful example he had seen from ancient times.

At first “The Laocoön” was attributed to the Romans as a copy from a lost original.  Later it was theorized that it was not Roman, but truly a classical Greek composition.  This debate continued without much clarification until the historian Gotthold Ephraim Lessing wrote an explication of this sculpture in his “Essay on the Limits of Painting and Poetry” in 1766.  Lessing describes this sculpture and looks deeply into it, while simultaneously analyzing Virgil’s poem.

These art historical speculations pose a problem for the student of ekphrastics:  if it had been created earlier, then Virgil may have actually seen it and been inspired to write his account in the Aeneid.  However, if it had really been a Roman composition, then it was much later than Virgil, and possibly an illustration of his telling of this story.

In any event, Lessing’s descriptions and speculations are in themselves important examples of the ekphrastic tradition.  His observations search the surfaces of this piece of marble and look deeply into its meaning.  Describing a facial feature in one example, and then writing regarding the anguish coming from behind the mask, Lessing gives us a meditation on the expressive possibilities in a work of art.

 

lacoon2
Agesander, Polydorus and Athenodoros of Rhodes
“The Laocoön”
(DETAIL)

“Virgil’s Laocoön cries out, but this screaming Laocoön is the same man whom we already know and love as a prudent patriot and loving father.  We do not relate his cries to his character, but solely to his unbearable suffering.  It is this alone which we hear in them, and it was only by this means that the poet could convey it clearly to our senses.”[ii]

Lessing’s observations address the processes of both seeing and writing.  In his essay he searches for significant details that are employed for creative expression and he, himself, debates the use of these details in order to tell the entire story.  Which elements will work for the poet?  Which ones for the artists?

“It is claimed that representation in the arts covers all of visible nature, of which the beautiful is but a small part.  Truth and expression are art’s first law, and as nature herself is ever ready to sacrifice beauty for the sake of higher aims, so must the artist subordinate it to his general purpose and pursue it no further than truth and expression permit.  It is enough that truth and expression transform the ugliest aspects of nature into artistic beauty.”[iii]

 

lacoon3
Agesander, Polydorus and Athenodoros of Rhodes
“The Laocoön”
(VERSO)

“The idea of having the father and his two sons connected in one entanglement by means of the deadly serpents is undeniably an inspired one and gives evidence of a highly artistic imagination.  Whose was it, the poet’s or the artists’?”[iv]

“But only that which gives free rein to the imagination is effective.  The more we see, the more we must be able to imagine.  And the more we add in our imaginations, the more we must think we see.”[v]

Early in the summer of 2017, during a visit to the Musée d’Art Moderne de la Cité de Paris, I came upon the following statement on one of the information tags in an exhibition and copied it down in my notebook:

“Tout l’art du passe, de toutes les époques, de tout les civilisations surgit devant moi, tout est simultané comme si l’espace prenait la place du temps.”
—Alberto Giacometti, 1965[vi]

This led me back to a book of “Interpretive Drawings” by Alberto Giacometti that included two of his drawings from “The Laocoön.”  In English his statement reads:  “In all art of the past, of all eras, and all civilizations that came before me, all share a common vision in which space takes the place of time.”[vii]

 

lacoon4
Alberto Giacometti
“Laocoon, after a statue in the Vatican Museum”
1952Ballpoint pen drawing
11 1/2” x 8 1/4”
Annette and Alberto Giacometti Foundation,
Paris and Zurich

Not only did Alberto Giacometti go to this source in reference to the old masters, so did James Joyce when Stephen Dedalus comments on this very story in Ulysses:  “Antisthenes, pupil of Gorgias, Stephen said, took the palm of beauty from Kyrios Menelaus’ brooddam, Argive Helen, the wooden mare of Troy in whom a score of heroes slept, and handed it to poor Penelope.”[viii]

And this is how Virgil described Laocoön’s confrontation with this beast:

“…Some crookedness
Is in this thing.  Have no faith in the horse!
Whatever it is, even when Greeks bring gifts
I fear them, gifts and all.”

“He broke off then
And rifled his big spear with all his might
Against the horse’s flank, the curve of the belly.
It stuck there trembling, and the rounded hull
Reverberated groaning at the blow.”[ix]

 

lacoon5
Agesander, Polydorus and Athenodoros of Rhodes
“The Laocoon”
200 BC — 100 AD
Marble
6’ 10” x 5’ 4” x 3’ 8”
The Vatican Museum, Vatican City

“…. But straight ahead
They slid until they reached Laocoön.
Twining about and feeding on the body.
Next they ensnared the man as he ran up
With weapons:  coils like cables looped and bound him
Twice round the middle; twice about his throat
They wipped their back-scales, and their heads towered,
While with both hands he fought to break the knots,
Drenched in slime, his head-hands black with venom,
Sending to heaven his appalling cries
Like a slashed bull escaping from an altar,
The fumbled axe shrugged off.  The pair of snakes
Now flowed away and made for the highest shrines,
The citadel of pitiless Minerva,
Where coiling they took cover at her feet
Under the rondure of her shield.  New terrors
Ran in the shaken crowd:  the word went round
Laocoön had paid, and rightfully,
For profanation of the sacred hulk
With his offending spear hurled at its flank.”[x]

 

lacoon6
Alberto Giacometti
“Head of Laocoön”
1952Ballpoint pen drawing
11 1/2” x 8 1/4”
Annette and Alberto Giacometti Foundation,
Paris and Zurich


[i] Virgil; The Aeneid; (Translated by Robert Fitzgerald); Vintage Classics and Random House; New York, New York; 1990; BOOK II, Lines 42-45 & 52-61, p. 34.

[ii] Lessing, Gotthold Ephraim; (translated by Edward Allen McCormick from the original of 1766); Laocoon:  An Essay on the Limits of Painting and Poetry; The Johns Hopkins University Press; Baltimore and London; 1984; p. 24.

[iii] Lessing, Gotthold Ephraim; (translated by Edward Allen McCormick from the original of 1766); Laocoon:  An Essay on the Limits of Painting and Poetry; p. 19.

[iv] Lessing, Gotthold Ephraim; (translated by Edward Allen McCormick from the original of 1766); Laocoon:  An Essay on the Limits of Painting and Poetry; p. 35.

[v] Lessing, Gotthold Ephraim; (translated by Edward Allen McCormick from the original of 1766); Laocoon:  An Essay on the Limits of Painting and Poetry; p. 19.

[vi] Carluccio, Luigi; Giacometti:  A Sketchbook of Interpretive Drawings; Harry N. Abrams, Inc.; New York, New York; 1967. Giacometti’s statement regarding these drawings led me to revisit this book of his drawings copied from many historic works of art.

[vii] From an e-mail correspondence between this writer and Dr. Rosalie Vermette, Chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques, Paris, France, and Professor Emerita, School of Liberal Arts, Indiana University and Purdue University at Indianapolis, 22 May 2018.  

[viii] Joyce, James; Ulysses; Everyman’s Library, Alfred A. Knopf; New York, London, Toronto; 1934 & 1997; p. 301.

[ix] Virgil; The Aeneid; (Translated by Robert Fitzgerald); BOOK II, Lines 67-75, p. 35.

[x] Virgil; The Aeneid; (Translated by Robert Fitzgerald); BOOK II, Lines 290-310, p. 41.

THE PALACE AT 4:00 AM

“In the Palace at 4 A.M. you walk from one room to the next by going through the walls. You don’t need to use the doorways. There is a door, but it is standing open, permanently. If you were to walk through it and didn’t like what was on the other side you could turn and come back to the place you started from. What is done can be undone.”[i]

palace1
Alberto Giacometti
“My Studio”
1932
Pencil on paper
12 9/16” x 18 7/16”
Kupferstichkabinett, Kunstmuseum, Basel

In a drawing of the interior of his studio in 1932, we can see an in progress state of this sculpture sitting squarely in the middle ground. Alberto Giacometti completed the “Palace at 4:00 AM” sometime in 1933 and by 1936 it had been purchased by the Museum of Modern Art in New York for its permanent collection.

“This object took shape little by little in the late summer of 1932; it revealed itself to me slowly, the various parts taking their exact form and their precise place within the whole. By autumn it had attained such reality that its actual execution in space took no more than one day.

It is related without any doubt to a period in my life that had come to an end a year before, when for six whole months hour after hour was passed in the company of a woman who, concentrating all life in herself, magically transformed my every moment. We used to construct a fantastic palace at night—days and nights had the same color, as if everything happened just before daybreak; throughout the whole time I never saw the sun—a very fragile palace of matchsticks.

At the slightest false move a whole section of this tiny construction would collapse.

We would always begin it over again.

palace2
Alberto Giacometti
“The Palace at 4:00 AM”
1932-1933
Wood, glass, wire and string
25” high
Museum of Modern Art, New York

I don’t know why it came to be inhabited by a spinal column in a cage—the spinal column this woman sold me one of the very first nights I met her on the street—and by one of the skeleton birds that she saw the very night before the morning in which our life together collapsed—the skeleton birds that flutter with cries of joy at four o’clock in the morning very high above the pool of clear, green water where the extremely fine, white skeletons of fish float in the great unroofed hall.

In the middle there rises the scaffolding of a tower, perhaps unfinished or, since its top has collapsed, perhaps also broken.

On the other side there appeared the statue of a woman, in which I recognize my mother, just as she appears in my earliest memories. The mystery of her long black dress touching the floor troubled me;

it seemed to me like a part of her body, and aroused in me a feeling of fear and confusion. All the rest has vanished, and escaped my attention. This figure stands out against the curtain that is repeated three times, the very curtain I saw when I opened my eyes for the first time . . . .

I can’t say anything about the red object in front of the board;

I identify it with myself.”[ii]

Although Giacometti’s statement is a piece of surrealist writing in and of itself, it is a very lyrical story. As is the original sculpture. Its effect on the art world was almost immediate. At least three pieces by David Smith can trace their roots to this piece: “Home of the Welder” from 1945, “Interior for Exterior” from 1939, and “Interior” from 1937.

palace3
David Smith
“Interior”
1937
Painted steel and bronze
15 1/2” x 26” x 6”
Weatherspoon Art Gallery, University of North Carolina at Greensboro

Between 1935 and 1966 the sculptor Isamu Noguchi designed a total of twenty stage sets for the Martha Graham Dance Company. Sometime in the early 1940’s the choreographer approached the sculptor, proposing that he design the stage set for a new ballet. She insisted that he accompany her, right then and there, to the Museum of Modern Art to view Alberto Giacometti’s sculpture “The Palace at 4:00 AM.” Noguchi knew in an instant what Ms. Graham was asking of him and the quality of space that she was looking for. He agreed immediately to a stage design based on this piece and working with the composer Aaron Copeland the three of them produced one of the most important ballets of the 20th Century: “Appalachian Spring.”[iii]

palace4
Isamu Noguchi
“Stage set for the Martha Graham ballet Appalachian Spring”
Wood and paint on canvas
1944
The Isamu Noguchi Garden Museum, Long Island City, New York

The influence of this piece has continued to this day and has crossed over many boundaries and disciplines. In his novel of 1996, So Long, See You Tomorrow, William Maxwell uses this sculpture as both a reference and a structure for his writing. He weaves it in and out of the story in the same way that his characters, two young boyhood friends, weave their own way through growing up in the small town in Lincoln, Illinois.

“When, wandering through the Museum of Modern Art, I come upon the piece of sculpture by Alberto Giacometti with the title ‘Palace at 4 a.m.,’ I always stand and look at it—partly because it reminds me of my father’s new house in its unfinished state and partly because it is so beautiful”

“I seem to remember that I went to the new house one winter day and saw snow descending through the attic to the upstairs bedrooms. It could also be that I never did any such thing, for I am fairly certain that in a snapshot album I have lost track of there was a picture of the house taken in the circumstances I have just described, and it is possible that I am remembering that rather than the actual experience. What we, or at any rate what I, refer to confidently as memory—meaning a moment, a scene, a fact that has been subjected to a fixative and thereby rescued from oblivion—is really a form of storytelling that goes on continually in the mind and often changes with the telling. Too many conflicting emotional interests are involved for life ever to be wholly acceptable, and possibly it is the work of the storyteller to rearrange things so that they conform to this end.”[iv]

 


[i] Maxwell, William; So Long, See You Tomorrow; Vintage International; New York, New York; 1996; pp. 131-132.

[ii] Selz, Peter; Alberto Giacometti; The Museum of Modern Art and Doubleday & Company; New York, New York; 1965; p. 44.

[iii] Graham, Martha; Blood Memory: An Autobiography; Doubleday; New York, New York; 1991; p. 223.

[iv] Maxwell, William; So Long, See You Tomorrow; pp. 25-27.

THE DOG OF ART

“It’s me. One day I saw myself in the street just like that. I was the dog.”[i]

giacommeti1
Alberto Giacometti
“Le Chien”
1951
Bronze
45 x 98 x 15 cm.
Annette et Alberto Giacometti Foundation, Zurich

“The Dog of Art”

“That dog with daisies for eyes
who flashes forth
flame of his very self at every bark
is the Dog of Art.
Worked in wool, his blind eyes
look inward to caverns and jewels
which they see perfectly,
and his voice
measures forth the treasure
in music sharp and loud,
sharp and bright,
bright flaming barks,
and growling smoky soft, the Dog
of Art turns to the world
the quietness of his eyes.”[ii]

The first time I had heard of the ‘dog of art’ was through this work and from other poets, especially in Baltimore: Jean Rubin and Dr. William Kinter. And later through Edward Hirsch when he visited here in Indianapolis and Chicago. The dog of art was a daemon of sorts: an impish figure who would torture every artist. Pinching a nose here, pulling on an ear there. Tickling or itching one’s body in some way that just could not be ignored, as hard as one might try.

This of course created a tension, a sense that could only be released or satisfied by making something! Denise Levertov and Edward Hirsch are both writers who have shown us this fact. Over and over. The discipline of a writer who continually carves out a vision and a voice. Exactly what Alberto Giacometti would do: not just in sculpture, but he is carving out a space or form in every one of his paintings and drawings as well.

giacommeti2
Henri Cartier-Bresson
“Alberto Giacometti”
1961
B & W photograph
Henri Cartier-Bresson Foundation, Paris

Whether he was crossing the street near 46 rue Hippolyte-Maindron in Paris to make his way from his studio to a café, or returning to the studio, he was like a dog in the rain, wasn’t he? Caught in a significant moment by Henri Cartier-Bresson on one of these daily trecks, his coat pulled up over his head to protect from the rain, he rarely strayed from his usual patterns.

As the writer James Lord described it, it was in this nearby café where Alberto “…ate what was his ritual lunch: two hard boiled eggs, two slices of cold ham with a piece of bread, two glasses of Beaujolais, and two large cups of coffee.”[iii] He ordered this very same combination for almost 40 years. He worked every day and made his models do the same. Strictly.   Religiously.

“…a street during the rain and the figure was me….Me scurrying down the street in the rain.”[iv]

giacommeti3
Alberto Giacometti
“Walking Quickly under the Rain”
1949
Bronze
32” long
Collection of Mr. and Mrs. Gordon Bunshaft

“The Rain”

“Trying to remember old dreams. A voice. Who came in.
And meanwhile the rain, all day, all evening,
quiet steady sound. Before it grew too dark
I watched the blue iris leaning under the rain,
the flame of the poppies guttered and went out.
A voice. Almost recalled. There have been times
the gods entered. Entered a room, a cave?
A long enclosure where I was, the fourth wall of it
too distant or too dark to see. The birds are silent,
no moths at the lit windows. Only a swaying rosebush
pierces the table’s reflection, raindrops gazing from it.
There have been hands laid on my shoulders.
What has been said to me,
how has my life replied?
The rain, the rain….”[v]

 


[i] Selz, Peter; Alberto Giacometti; The Museum of Modern Art and Doubleday & Company; New York, New York; 1965; p. 62.

[ii] Levertov, Denise; “The Dog of Art,” Collected Earlier Poems 1940-1960; New Directions Publishing Corporation; New York, New York; 1979; p. 118.

[iii] Lord, James; A Giacometti Portrait; The Museum of Modern Art and Doubleday & Company; New York, New York; 1968; p. 9.

[iv] Selz, Peter; Alberto Giacometti; The Museum of Modern Art and Doubleday & Company; New York, New York; 1965; pp. 56-57. Photo credit: Herbert Matter.

[v] Levertov, Denise; “The Rain,” Poems 1968-1972; New Directions Publishing Corporation; New York, New York; 1987; p. 53.